После того, как Запад повернулся к России задом, самое время сделать по отношению к нему то же самое и обратить взор на Восток. И заново открыть, например, наших ближайших соседей. Персия в этом ряду — одна из самых экзотических и интересных стран.
Пещерные люди
Кандован — небольшая деревня в горах на северо-западе Ирана в провинции Восточный Азербайджан. В начале XX века это была российская провинция, а во время Второй мировой ее оккупировали советские войска. Но не удержали. А было бы забавно, если бы здесь теперь говорили по-русски.
Дело в том, что Кандован — это пещерный поселок. Люди здесь живут внутри скал, напоминающих гигантские остроконечные термитники. Это похоже на сказочный городок, и кажется, что живут здесь то ли хоббиты, то ли марсиане.
Извилистые лесенки, круглые двери и окна. Кое-где вставлены стеклопакеты. Растет благосостояние пещерных людей. Благодаря соцсетям в последние годы Кандован стал знаменит. Сюда едут иранские туристы, чтобы подивиться на странные дома и устроить в местном парке пикник. Сотни семей приезжают с коврами, палатками, газовыми горелками и корзинами с едой.
— Вы откуда? — окликнули меня иранцы на турецком языке, распространенном в этих местах.
— Из России, — ответил я тоже по-турецки. Некоторое время они переговаривались, а потом с некоторым смущением обратились снова:
— Наш дедушка хотел бы с вами сфотографироваться.
Дедушка Саид — сморщенный старичок со светящимися глазами. Ему 92 года. Так в паспорте, а как на самом деле, никто не знает. В местных деревнях раньше возраст не записывали. Дедушка помнит те времена, когда воевал с «шурави», то есть с «Советами», еще в 40-х. Но это было давно, и с тех пор он не видел русских и очень обрадовался встрече. Пришлось мне фотографироваться с ним, потом с его родственниками, потом со случайными туристами, услышавшими, что я русский, потом с пещерными жителями, выбежавшими на шум.
Страна самоваров
Не все знают, но у иранцев с русскими больше общего, чем можно представить. Ведь когда-то мы граничили друг с другом. Воевали, конечно. Но и торговали. И культурно друг друга обогащали.
К нам из Ирана пришли слова «тахта», «базар», «караван», «тюрбан», «шаровары». Ну, это еще ладно — восточная экзотика. Более удивительно, что оттуда же пришли слова, кажущиеся исконно русскими. Например, «дурман», «кафтан», «сарафан», «бадья», «сарай», «амбар» и «чердак».
Ну, и мы с соседями поделились, конечно. Подарили им слово «самовар» (в Иране произносится как «самавар»). И сами эти кухонные агрегаты тоже. Хотя изобретение, скорее, античное. Но популярнее всего они были в XVIII–XIX веках. Персидские торговцы поставляли в Россию ковры, а отсюда везли самовары.
В городе Кашан до сих пор сохранились купеческие особняки с барельефами, на которых вырублены самовары — источник богатства и процветания. В России он постепенно уходит туда же, куда отправились прялка, сито и коромысло. А в Иране его встретишь повсюду. В хорошем ресторане вам подадут чай в персональном небольшом самоваре, а в дешевой столовой сами наливайте — из гигантского.
Истинные арийцы
В Тегеране есть православный Свято-Николаевский собор, построенный на деньги русских эмигрантов, приехавших сюда после революции. Умирая, русские часто завещали церкви свое имущество. Как мне говорили, оно было разворовано одним из церковных старост. Осталась лишь уникальная библиотека из дореволюционных книг. Продать их было невозможно, так как, несмотря на шаровары с самоварами, по-русски персы не понимали.
Кстати, Персией страну назвали по провинции Фарс (или Парс), в которой находились столицы династии Ахеминидов, создавших гигантскую империю. Ее территория простиралась от Европы и Северной Африки до Западной Индии. Но нынешнее название «Иран» имеет еще более древние корни. Когда-то эту территорию называли «Ариана», то есть «страна ариев». Арийская символика изображена даже на мечетях: свастики, коловороты, «репейники». В точности как славянские обереги, вышивавшиеся на рубахах.
В Исфахане я познакомился со студентом художественного училища по имени Арья. Он рассказывал мне про сложные геометрические узоры мечетей и про антиамериканские граффити как одну из форм иранской поп-культуры.
— Что за имя «Арья»? — спросил я. — Не похоже на мусульманское.
— В честь ариев, которые пришли в Иран из России.
— Из России? Почему ты так думаешь?
— Ну как же? Нам так говорят в школе, — удивился Арья. — Они пришли из России, из-за Каспия, и основали иранскую государственность.
По типу лица иранцы почти напоминают европейцев. Например, испанцев или греков. У многих светлая кожа и светлые глаза. А поведением немного похожи на нас. В исламской республике существует множество строгих законов и правил, и местное население занято тем, что придумывает, как эти правила обойти. Полиция нарушителей ловит, делает внушение и за некоторую мзду отпускает. Хотя изредка могут и побить.
Правительство здесь принято ругать. Жизнь за границей — романтизировать. Женщин — эксплуатировать. Но в целом иранцы — люди культурные, образованные, читают книги. Хафиза, Саади и Фирдоуси любят не меньше, чем мы Пушкина, Толстого и Достоевского. Кстати, наших писателей они читают чаще, чем мы персидских.
Туристический бум
И еще в Иране почти поголовно любят Путина. Ладно, пусть не все. Есть здесь и своя оппозиция. За месяц мне встретились два человека, которые его не любили. Но несколько десятков заявили сразу после приветствия, что «Путин — хорошо». Нормальный такой рейтинг.
В связи с частичной отменой санкций и временным снятием клейма «главного врага демократического мира» Иран готовится к наплыву туристов из Европы. Напечатаны тонны бесплатных туристических карт и буклетов. И туристы едут. В дорогих гостиницах уже не хватает мест. В информационных офисах дефицит карт на английском языке. Проще найти карту на французском и немецком. А на русском — целые залежи бесплатных карт. Туристов из России пока меньше, чем ожидали иранцы. Но, вероятно, скоро это изменится.
Для МК